
Wieder ein wunderschöner und erholsamer Urlaub!
Wir hatten viel Spass am Meer!
Kopf-Stand mal ganz anders!
International besetzte Fussball-Mannschaft von Syvota!A very relaxing holliday again.
We had a lot of fun at the seaside!
Headstand the other way round!
International soccer team of Syvota
Meine kleine Bootstour rund um die Inseln von Syvota!
blue-lagoonMy little boat travel trough the islands of Syvota, Greece.
Griechenland, die Legende, das Land wo Milch und Honig fließen. Ich liebe es!
Entspannung pur. Einfach den Wellen beim anbranden zusehen. Genial!
Greece the old legend! The land where milk and honey flows. I love it! Clear blue water and skies.
Total relaxing! Just beeing there!
Reading and watchung the waves rolling in!
Endlich wieder einmal eine Reise nach Griechenland. Das muss einmal im Jahr sein. Griechenland hat uns Alle in seinen Bann gezogen. Die Gastfreundschaft der Einwohner. Die Schönheit und Natur des Landes, all das zieht Einen immer wieder magisch an. Wir starten frühmorgens um 3:22 Uhr in Aresing am Schleeh See. Über München, Garmisch geht es über den Zirler Berg nach Innsbruck und dann weiter über den Brenner nach Italien. Selbst um diese Zeit sind schon viele Bayern unterwegs. Es ist Ferienbeginn und viele wollen in den Süden. Erst ab Verona wird der Verkehr besser. Gegen 10:45 Uhr erreichen wir Tronchetto den Fährhafen von Venedig. Freundlich begrüßt er uns, wie alte Bekannte. Wir finden sofort die Reihen für die Minoan. Neben und hinter uns Wohnmobile die Camping an Bord machen. Da kommen Erinnerungen an die Griechenland Urlaube von 2004 und 2005 auf und eine leichte Wehmut befällt uns. Das Herum Zigeunern hat uns schon sehr gefallen. Wir vertreiben uns das Warten mit Schlafen und Lesen. Endlich geht es los mit dem Verladen. Um 15:00 Uhr sind wir schon Alle auf dem Schiff der Ikarus Palace.
Pünktlich um 17:00 Uhr legt die Ikarus Palace ab vorbei an den Kreuzfahrtschiffen erleben wir erneut die grandiose Ausfahrt über den Canale Grande vorbei an den Sehenswürdigkeiten von Venedig. Der Blickwinkel vom Oberdeck der Fähre schräg nach unten ist atemberaubend und nur von Bord einer Fähre oder einem Kreuzfahrtschiff möglich.
Ganz langsam, damit nicht zerstörerische Wellen entstehen, gleitet die Fähre zwischen zwei Kreuzfahrtschiffen auf dem Canale Grande hinaus ins offene Mittelmeer.
Die Straßen von Venedig.
Wir geniesen den Blick auf das im Abendlicht liegende Venedig.
Menschen auf Balkonen winken den Kindern zu. Bye bye Venezia, bis in 2 Wochen, da kommen wir wieder zurück!
A trip to Greece it has been time for one again. Once a year it has to happen. Greece has laid a bann on us. The hospitality of its inhabitants. The beauty and nature of the country. All this is attracks us again and again. We start very early in the morning in Aresing, Bavaria. Via Munich and Garmisch we travel down the Zirler Berg down to Innsbruck, then on the motorway over the Brenner down to Italy. Even at that time the road is crowded. Hollidays in Bavaria many of them heading south like we do. After passing Verona the traffic is getting better. Less bavarian cars and less crowded on three lanes. What a relief. At 10:45 am we arrive at Venice Tronchetto the ferry port. Boarding starts at 2:00 pm we used the time to sleep and read. At 3:00 pm we were all on board of our vessel the Ikarus Palace. That was quicker than ever.
Two hours later we left Tronchetto on time, passing by big Cruise Vessels. One of them departing right after us.
Slowly we are moving alongside the beautiful scenery of Venice. We have to. Because moving faster would devastate the city with high waves produced by our ship.
This is the best view one can have. Only passengers of huge ferries and cruise ships are able to have a view like that down to the city while moving slowly and smooth on the Canale Grande.
In the middle of the scenery lies the Marcus square, the center of Venice.
People waving at our children from the roof of a house. Bye bye Venice see you again in 2 weeks.
Wir haben mal wieder Besuch von einem Frosch, oder Kröte. Sie ist ziemlich groß und grasgrün. Schaun wir mal wenn er bleibt, ist es ein Frosch. Wenn sie wieder geht ist es eine Kröte gewesen.
We have a visitor in our pond. Looks like a green frog or a toad. beeing there for a longer time means it is a frog. If not it is a toad. we will see.
